grammatical construction
英 [ɡrəˈmætɪkl kənˈstrʌkʃn]
美 [ɡrəˈmætɪkl kənˈstrʌkʃn]
网络 语法结构; 语法构式; 语法结构式; 语法格式
英英释义
noun
- a group of words that form a constituent of a sentence and are considered as a single unit
- I concluded from his awkward constructions that he was a foreigner
双语例句
- Free translation tends to pay more attention to the grammatical construction and choice of words of the target language.
意译法倾向于目标语的语法结构和词语选择。 - Literal translation will translate the words of the source language in full based on its grammatical construction equivalence.
在达到原语言和目标语语法结构对等的基础上,直译法会充分翻译出原语言的词语。 - Grammatical structures: transformation, completion, construction of sentences.
语法结构:句型的改换、完成及组装。 - Agreement in grammatical case between words in the same construction.
同一结构中合乎文法的格一致。 - Grammatical Metaphor, Construction and Analogical Mapping
语法隐喻·构式·类比映射 - Examine their grammatical meaning, from the perspective of its grammatical function and construction grammar.
在考察其语法意义方面,主要从它的语法功能和构式语法的角度来分析。 - The grammatical meanings of double-object construction between Chinese and English differ from each other: the construction in Chinese is double_directional, which means that an object could be transferred either from subject to indirect object or vise versa;
汉语和英语双宾句式的结构意义不同:汉语是双向的,客体既可由主语向间接宾语转移,也可朝相反的方向转移; - In the grammatical construction of that sentence, these two words are very important.
从句子的语法结构上讲,这两个词语非常重要。 - During the process of data analyses, it is found that the functions of grammatical metaphor in English and Chinese have a surprising resemblance. There are three main functions in discourse construction: the referring function, expanding function and condensing function.
在通俗科技语篇的构建中,语法隐喻有着三大语篇功能:指称功能,扩充功能,凝聚功能。 - Since predecessors and contemporaries have done profound research in the Rheme-Complement Construction on the semantic and grammatical level, this paper, based on their accomplishment, plans to expound the Rheme-Complement Construction in modern Chinese grammar from a point of view.
先贤对述补结构的语义、语法已有很深入的研究,本文拟在此基础上从认知的角度来解释现代汉语中的述补结构。